Il Menu Creativo...L'evoluzione della cucina italiana € 185

THE CREATIVE MENU

THE EVOLUTION OF THE ITALIAN CUISINE

Veli di seppiaº, spezzatino d’astice, guacamole al tabasco e coroncinaº di salsa americana (2018)
Cuttlefish° voile and lobster stew, guacamole with tabasco and American sauce (2018)

Bruschetta al rosmarino con trigliaº scottata, olive e finocchi (2018)
Rosemary toasted bread with olive oil, seared red mullet°, olives and fennel (2018)

Cappasantaº affumicata con fogli di porro, salsa di rafano, salmoneº bio dry e il suo caviale (2018)
Smoked scallop° with leek sheet, horseradish sauce, bio dry salmon° and its caviar (2018)

Zuppa alla pavese a modo mio (2018)
"Grana Padano 27 months Reserve" soup Pavese style with golden egg yolk, ricotta, bread with herbs and white truffle (2018)

Bigoliº al torchio alla carbonara di mare (2018)
Bigoli° in Carbonara style with katsuobushi (2018)

L'evoluzione della costoletta d'agnello farcita di tartufo nero e foie gras in crosta di pane e mandorle (2018)
Lamb rib filled with foie gras and black truffle in a crust of almonds and bread (2018)

Zuppa di mele al muscovado, meringa di the Matcha, con sofficeº di cannella e cacao, gelatoº di marroni (2018)
Apple soup with muscovado, Matcha green Tea meringue, cocoa and cinnamon sponge°, chestnut ice cream° (2018)

Menu € 185 incluso l’abbinamento vini del sommelier
Menu € 185 included wines paired by our sommelier

The menu of the month given its complexity of the various preparations will be served possibly for the entire table

 


IL MENU VEGETARIANOvegan

Un menu speciale dedicato alle persone che hanno scelto la dieta vegetariana.


VEGETARIAN MENUvegan

A special menu dedicated to people who have chosen a vegetarian diet.


Gentili clienti, se avete delle allergie e/o intolleranze alimentari chiedete pure informazioni sul nostro cibo e sulle nostre bevande. Siamo preparati per consigliarvi nel migliore dei modi.

Dear customer, our staff will be happy to help you choose the best dish related to any specific food allergy or intolerance issue. Our staff is well trained and we hope we will find the best way to satisfy our customers and also meet your specific needs.”

 *Prodotto surgelato      
ºprodotti per uso da crudo o di difficile reperibilità da noi trattati e poi abbattuti a - 36° (al cuore -20°) e conservati a -18°, secondo quanto previsto dal Reg. (CE) n. 853/2004

*Frozen food
ºproduct for raw use/ treated , chilled at -36° (-20° core temperature) and then we conserved at -18° to ensure the freshness according to the provisions of Regulation (EC) No. 853/2004

Contattaci

  • Dove Siamo
    Via Ascanio Sforza, 77
    20141 Milano (MI)

    Tel. 02 / 58104451
  • Scrivici
    Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. E' necessario abilitare JavaScript per vederlo.
  • Seguici

Newsletter

Ricevi aggiornamenti su novità, iniziative ed eventi di Ristorante Sadler.

Iscriviti alla newsletter

Lavora con noi

  • Info Line
    Tel. 02 / 58104451
  • Info Mail
    Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. E' necessario abilitare JavaScript per vederlo.